The small sentence phraseology
Le phraséologisme "petite phrase"
Abstract
This study aims at underlining in what way the small sentence phraseology can presently highlight the evolution of the meaning of sentence. Fashionable in the media for some ten years, the expression small sentence is used invariably and within a part variable in which the seme /density/ wins over the seme /brevity/. A historical approach stresses the collocative ancestry of the usage, separating the link between reification and discursive context. The semantic and formal analysis then establishes the degree of reification and stresses the diminution and the semantic involution of the word sentence as demonstrated by the group. As a last resort, the perlocutory pragmatic component of its signified reveals a patrimonial appropriation which can be identified as a fetichist reification of the sentence. The expression small sentence thus behaves as a parasynonym of sentence within some contexts. This contemporary usage is representative of a society in which the input of form takes over thought content.
Au cours de ces dernières décennies l’expression petite phrase s’est imposée dans les médias, ce qui explique que sa description ait été balisée dans les cadres théoriques et méthodologiques de l’analyse du discours et de la communication politique (Krieg-Planque et Olliver-Yaniv 2011a, Maingueneau 2012). D’un point de vue sémio-linguistique, il s’agit ici de voir, à partir d’une interrogation sur le figement de l’expression, si elle ne témoigne pas d’un tournant dans l’évolution sémantique de son noyau – et partant de la société qui en fait usage. Que nous dit le phraséologisme petite phrase sur les modes contemporains d’expression, à travers les médias notamment ? Après une approche historique, une analyse formelle et sémantique conduit à mettre en évidence la composante pragmatique de l’expression. L’horizon de cette étude est l’imaginaire culturel – en d’autres termes les représentations collectives, sociales et subjectives. L'expression "petite phrase" semble en définitive correspondre à une nouvelle phase de l’histoire du mot phrase : ersatz de la phrase conçue comme notion grammaticale, elle achève la pragmatisation qui était en germe dans la conception énonciative de la phrase (et plus largement de la langue comme fait social) théorisée par Saussure (1916), Bally (1932) et Benveniste (1966). Conjointement à la réduction de l’extension du mot, la décontextualisation inscrite dans la définition de "petite phrase" justifie et réalise la patrimonialisation de la phrase-citation.
Domains
LinguisticsOrigin | Files produced by the author(s) |
---|